Vous êtes à la recherche d'une poésie dépassant les langues et les frontières? Ou encore, vous n'êtes pas du tout à la recherche, vous y tombez. C'est ce pastout d'une langue qu'Eugène Ionesco écrit "lalangue". Lacan a repris ce terme."Quelque chose d'autre qu'il faut imaginer avant de comprendre" - Toni Morrison, Jazz
jeudi, août 28, 2008
Cris et hennissements, pas de chuchotements
2. Sur ton dos, pas moyen de s’asseoir
et à qui jouer?
Du coup, te voilà sur un échiquier,
plein de pions, de quelques tours,
de fous, d’un roi
et d’une reine.
Accompagné de ma reine,
nous nous engagions dans ses monts.
C’est là que je suis descendu,
assis sur le dos d’un âne.
Il fallait le diriger
de main forte pour éviter
qu’il me dirige dans les épines.
Pareille chose, tu ne ferais pas.
Tu es d’un calibre supérieur,
préférant danser,
faisant danser la poussière
d’un coup de patte,
cassant la terre.
Pas moyen de casser la terre.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire