Vous êtes à la recherche d'une poésie dépassant les langues et les frontières? Ou encore, vous n'êtes pas du tout à la recherche, vous y tombez. C'est ce pastout d'une langue qu'Eugène Ionesco écrit "lalangue". Lacan a repris ce terme."Quelque chose d'autre qu'il faut imaginer avant de comprendre" - Toni Morrison, Jazz
lundi, août 25, 2008
Cris et hennissements, pas de chuchotements
1. Long et large le marécage s’évoque
plat dans un delta où personne.
Plus loin, des personnes pratiquent
le camping sauvage et s’étendent
sans habits sans gêne
au sable.
Tu y cours encore
sans selle, sans bride.
Pas moyens d’éclater des étincelles
sauf par les moyens propres,
de cris propres contre tes hennissements.
Ainsi fut-il, le pied
pris au clair du soleil et du vin
et le battement léger du clapotis au rivage,
contrairement à tes pas battus.
Le sang battant son plein,
l’haleine s’écrie et tout.
Libellés :
camping sauvage,
delta,
sans bride,
sans selle
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire