Il n’y a plus que les noirs qui peuvent s’appeler nègre. Il n’y a que les juifs qui peuvent se moquer d’eux. Si un autre le fait, il risque de se faire traiter, jusqu’en justice, de raciste. Un habitant d'un pays appartenant au tiers monde européen insulte le président du Conseil des Ministres de l'Union d'avoir le charisme d'un torchon, il se voit attribuer une amende.
Voilà où en est le monde et j’en oublie.
Minute!
Pas si vite. Le politiquement correct n’est pas toujours une richesse. Il nous rend pauvres, parfois. Voici donc une plaidoirie pour la restaurtation du nègre, par dissociation.
Si negro est l’espagnol de noir, nous arrivons au coeur – blanc – de l’affaire. Toutefois, c’est ici, au coeur de l’affaire, qu’il faut dissocier.
Si quelqu’un est noir, il n’y peut rien et cela ne devrait pas l’empêcher de devenir quelqu’un. Si néanmoins quelqu’un s’exprime en petit nègre, il ‘est plus forcément noir de peau.
Et voici donc, voilà comment le mot, dissocié de sa racine, espagnole en l’occurence, dissocié de son signifié, devient signifiant d’un autre groupe.
Exemples de petit nègre: je suis faim, bouger, quel sport! Bougre, le sport, etc. Cela suffit pour aujourd’hui.
Vous êtes à la recherche d'une poésie dépassant les langues et les frontières? Ou encore, vous n'êtes pas du tout à la recherche, vous y tombez. C'est ce pastout d'une langue qu'Eugène Ionesco écrit "lalangue". Lacan a repris ce terme."Quelque chose d'autre qu'il faut imaginer avant de comprendre" - Toni Morrison, Jazz
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire