Vous êtes à la recherche d'une poésie dépassant les langues et les frontières? Ou encore, vous n'êtes pas du tout à la recherche, vous y tombez. C'est ce pastout d'une langue qu'Eugène Ionesco écrit "lalangue". Lacan a repris ce terme."Quelque chose d'autre qu'il faut imaginer avant de comprendre" - Toni Morrison, Jazz
jeudi, avril 24, 2008
Nous retournons au bois (inconscient mis à nu par son sujet)
1. Pendant trois longues secondes
les murs et la porte tremblent
du château fort, l’attrape à muse
se ferme.
On ne compte plus, lui non plus.
On y voit à peine une lumière,
voire un nuage.
Une cruelle fée y règne,
il y avait des plumes noires
à l’entrée.
Un calme hautement pensable
le cloue sur place,
l’enchaîne aux alentours et
prend flamme à travers son corps,
le jetant au bord
d’un non cri déchirant.
Libellés :
inconscient mis à nu,
non cri déchirant
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire