Je viens de gagner une troisième fois le prix du dimanche de pomgedichten.nl, un site aux Pays-Bas dédié uniquement aux poètes et à la poèsie. Le thème était: y a-t-il du sublime et spirituel en vous qui se marie avec le banal? J'ai traduit le poème gagnant que voici:
Te voici sans tapis végétal au cul,
sans bouder
sans Pontoise
en arrière-pensée ou en derrière.
Qui sera vite rempli,
avant même que le feu ne te cautérise
ou ma langue ne te visse.
Plus nous nous approchons,
plus nous nous éloignons
l’un dans l’autre jusqu’à la poussière de nos rêves.
Ayant tout laissé tomber et pénétrant
Vous êtes à la recherche d'une poésie dépassant les langues et les frontières? Ou encore, vous n'êtes pas du tout à la recherche, vous y tombez. C'est ce pastout d'une langue qu'Eugène Ionesco écrit "lalangue". Lacan a repris ce terme."Quelque chose d'autre qu'il faut imaginer avant de comprendre" - Toni Morrison, Jazz
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire