1. Chemise décolorée,
chaussures poussiéreuses,
le fond de son pantalon luit
du prisonnier de la réapractibilité.
Ça lui va bien.
Car personne
ne voit les menottes
ni les raies
de son costume.
Voire la trace des becs hiérarchiques
dans la peau de son crâne.
2. Mais voici l'autre,
sa chemise brille,
chaussures en daim
et son pantalon
pratiquement inusable
qui rit de la réapractibilité.
Les masques cachent
à peine les chèvres
en personne du travail,
les ânes malodorants de merde.
Tout ne va bien
que si tout le monde
fait cavalier ensemble
pour se faire piquer.
C'est dans cet ordre-là
que l'autre fait rire.
Vous êtes à la recherche d'une poésie dépassant les langues et les frontières? Ou encore, vous n'êtes pas du tout à la recherche, vous y tombez. C'est ce pastout d'une langue qu'Eugène Ionesco écrit "lalangue". Lacan a repris ce terme."Quelque chose d'autre qu'il faut imaginer avant de comprendre" - Toni Morrison, Jazz
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire