jeudi, décembre 24, 2009

Le temps est venu de clôturer l’année et nos livres

L’année est pratiquement passée, devient un passé, un peu étrange à l’étranger et dans notre propre pays. Mon père, décédé. Simon Vinkenoog, le grand poète hollandais, mort aussi. Un frère ou deux ont eu une attaque. Le système financier global est tombé de sa nue et quelle crise ! Quelle crise ?

Non, pas question de crise, une époque s’est terminée, celle non des vaches folles mais des vaches grasses. Reviendront-elles et faut-il qu’elles reviennent ? Et avec elles, ces banquiers qui poussent leur clients à devenir cupides. Je préfère qu’ils les poussent à la débauche, franchement.

Je m’en rends compte, je n’y ai pas assez consacré mes poèmes. Je ferai mieux.

Toutefois, cette année a vu, à deux coups, la percée d’un jeune écrivain, Nicolas Ancion. J’ai eu le bonheur et l’honneur de traduire ses playmobiles et de trouver une maison d’édition à cet effet, de sorte que son propre oncle puisse enfin le lire. L’autre coup était l’homme qui valait 35 milliards et qui valait une vente superbe : première édition épuisée après une semaine !

Saviez-vous que tous, je dis tous les livres d’un autre belge gagnant, Jean-Philippe Toussaint ont été traduits en néerlandais ? Allez voir sur son site.

J’ai eu une terrible maladie non identifiée, la guigelton, sous forme de recueil de poèmes écrits par le poète Hollando-Amsterdamais Pom Wolff (dont certains poèmes se trouvent sur ce blog en traduction, évidemment). Me voilà enfin encore à Amsterdam, en compagnie de mon beau-frère.

J’aurais voulu y retourner pour les obsèques de Simon mais j’étais trop loin, dans mon pays de vacances.

Et un autre mort, inattendu celui-là, Cyriel Vergauwen, de Sint-Niklaas, organisateur de la Nuit des poètes fâchés (Nacht van de Boze Dichters) à laquelle j’ai participé depuis des années.

C’est tout. Quoi, est-ce tout ? Rien de plus ? Qui sait.

2 commentaires:

Nicolas Ancion a dit…

La nuit des poètes fâchés ! Quel magnifique nom d'événement ! Ca donne envie d'écouter ça...
Amitiés,

Nicolas

Un petit Belge a dit…

Bravo pour ces traductions de Jean-Philippe Toussaint et Nicolas Ancion et bon vent pour vos futurs projets! Je vous souhaite de joyeuses fêtes de fin d'année et une heureuse année 2010.

odalisque

odalisque

technorati

Technorati Profile

Archives du blog