Vous êtes à la recherche d'une poésie dépassant les langues et les frontières? Ou encore, vous n'êtes pas du tout à la recherche, vous y tombez. C'est ce pastout d'une langue qu'Eugène Ionesco écrit "lalangue". Lacan a repris ce terme."Quelque chose d'autre qu'il faut imaginer avant de comprendre" - Toni Morrison, Jazz
mercredi, février 25, 2009
Empire d’ombre battu à plein
1. À présent, nous nous reposons
encore, l’oeil à moitié ouvert
levé, avant même
de tailler les crayons
et de nous mettre à la tâche.
À chaque lettre, nous ajoutons
son ombre due,
en nous appliquant
au bruit des sabots grammatical,
au battement des tambours,
à cette touche piano et un brin
déchiré du saxophone.
2. Ensuite, nous pondérons le virage
afin de le prendre ou pas,
jusqu’à ce que tombe
la frontière, affrontant
la dictature qui, à l’instant
encore y règne,
en empire d’ombre
soulevé et imposé
rejeté et refoulé
à fond.
Nous embarquons tulipes
en main, de préférence
des tulipes rouges, par exemple
rouge feu.
3. Nous ne fermerons plus
l’oeil ni ne tolérerons,
assurant le contrôle,
jusqu’à ce que nous
nous asseyions, voire
tombions
et jusque là.
Et voilà, c’est tout
pour aujourd’hui.
À demain, jusqu’à ce que nous
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
odalisque

1 commentaire:
Je viens de créer en février un nouveau blog consacré aux auteurs belges : http://ecrivainsbelges.blogspot.com
Enregistrer un commentaire